Very Niche but a life saver
Working on a documentary. Subtitle timming very important. Had the film transcribed/translated in Annotation Edit’ and needed to bring nearly 1,000 titles back into prmiere somehow, as editable titles. A lot of tools to import subs into premiere but they create one single video file, so you have to adjust individual subs using timecode, which is a very awkarwd workflow.
This program converted the SRT file into individual titles in my timeline, matched to the SRT file timecode. Incredibley imoprtant!
I realize this is very niche, most people would only sub their film when it’s complete, but this is insainely helpful for when your editing works in other languages. Needs to be promoted better in eiditing circles forums becasue I know a lot of people need this.
1 Issue
- There is no “do not import duplicate files” setting. So it will imoprt files you already have in your project. (video. audio etc)
If it could do the reverse, export the title files into an .SRT, that would be A ++
traveler87 about Premiere SRT, v1.0.1